尹为华娱乐城

尹为华娱乐城

尹为华娱乐城

尹为华娱乐城

全站搜刮 传达新s63娱乐城手机资讯,开掘源创意!

尹为华娱乐城

2018-03-13  814

The winners of the 2018 iF Design Award have been celebrated with a huge party on Friday and we’re proud that 4 of our designs have been awarded.

This year we’re even more curious about the awards because Moritz, managing director of designaffairs China was on the jury and can give us a glimpse behind the scenes.

2018年iF设计奖获奖者名单曾经于慕尼黑工夫3月9日的颁奖仪式发布。往年,designaffairs的4件设计作品也荣幸取得了iF大奖。往年我们们的designaffairs China实行总裁 Moritz 担当了iF设计奖评委, 各人的猎奇心被激起了。让我们来一同离开颁奖仪式现场,而且和他一同以评委角度来看“iF设计奖的幕后”。

DA同事们在iF设计奖颁奖仪式现场

Q: The picture you’ve posted from the jury location looks like there’s a huge number of entries—what is the interesting aspect of the iF design award jury?

问:从您公布的图片看,评奖的场馆内有许多参赛作品— iF设计奖评委团有哪些妙闻趣事?

A: It was quite funny how often I found I find myself as an ambassador for Chinese consumers. After all the projects we've done in the Shanghai office, I had to share several background stories on the use cases and design nuances specific for the China market. Some of them were really surprising and foreign for the European designers.

One good example is the segment of air purifiers designed particular for the targeted market China. This is pretty much the opposite of my usual role in China, where I tend to be the advocate for German design values.

For the iF organization, the challenge here is to strike a balance between the strong German heritage of the Award and the increasingly international nature of the competition.

答:我以为风趣的是我发明本人通常是中国消耗者的大使。在上海designaffairs停止了这么多项目之后,我可以分享的一些配景阅历,针对中国市场的设计案例和纤细差异,而此中某些内容关于欧洲设计师而言是惊讶的。一个很好的例子是氛围污染器产物类的设计与其目的市场中国毫不相关。我作为身在中国的德国设计师,平常偏向于倡议德国设计的代价观,而这次的脚色恰好相反。

关于iF奖,面对的应战是在德国的奖项传承与奖赛的日益国际化之间获得均衡。

参赛作品陈设馆内场景

Q: What are the criteria for design awards? How much influence does personal taste have?

问:设计奖项的规范是什么?团体品尝对此有多大影响?

A: In general, the discussions are more on a meta-level, not simply about beauty orrsonal preference. The award is driven by the bigger purpose in the design - the question it addresses and the problem it solves. Design styles are becoming global phenomenon, it is difficult to tell whether a design is from a Nordic country, the USA or China. The local expectations – evaluating a design in the cultural context it exists in—becomes very important. We discussed entries such as kimchi refrigerator from Korea and water purifier from China that all aim to solve very specific questions for theirtarget users. It was very obvious that good designs combineglobal aesthetics and local expectations.

答:普通来说,规范不只是团体爱好或审美,  更多是深条理的。这个奖项的规范是由设计中更大的目的驱动的–即它夸大了什么情况,处理了什么题目。由于当今设计作风的环球化让人很难判别一个设计是来自北欧国度照旧美国或中国。外乡化的希冀–即在其存在的文明配景下评价该设计—变得十分紧张。我们有来自韩国的泡菜冰箱和来自中国的净水器等参赛作品,都旨在为目的用户处理十分详细的题目。很分明好的设计联合了环球美学和外乡化的希冀。

Moritz地点的小组停止评比讨论

Q: Can you give us a glimpse into the jury process?

问:您可否让我们理解一些评比的进程?

A: Every category gets a dedicated group of three jurors. We try out all products when evaluating them. It’s important to try them out to see every detail so that we understand their real purposes. Every team is accompanied by iF moderators who document everything and keep track of time.You can imagine how heated things can get, if three designers debate their thoughts on a new product - and we evaluated more than a hundred products! Overall it took three days to complete the evaluation and it was quite an intense program.

答:每个参赛作品类目都市有三位十分敬业的评委。我们在评价一切参赛作品时都市试用。细心察看参赛作品的每一个细节,以便我们理解他们的真实目标是很紧张的。

别的,每个评委团都有本人的和谐员,和谐员会记载内容,掌握工夫。你可以想象当统一个类面前目今的3位设计师关于一个新产物进入剧烈讨论时的场景-而我们要批评一百多个!总之整个奖项评比进程要继续三天,以是这个进程相称告急。

Q: What was the most impressive product for you?

问:您最印象深入的产物是什么?

A: I was impressed by the overall quality of the submitted products. Technically challenging details such as screws, knobs, connecting parts and pieces are no longer  hidden but rather exposed with perfection, showcasing honesty and authenticity at a new level. Believe it or not - I was very excited about the refrigerator that won the gold award. Incredible details, no compromise in the use of material and every component showed how much dedication the designers put into the development. It was the mindset behind it that made it stand out. A very impressive proof of how deeply design can influence and change a whole category.

答:我对一切参赛作品的高质量印象深入。那些处置技能上具有应战性的细节,比方螺丝,旋钮,衔接件和零件不再是被隐蔽起来,而因此完满的方法展示出来,这表现了高程度的老实和真实性。不论你置信与否,我很冲动此中有一款冰箱取得了金奖,它有绝妙的设计,关于资料的最佳选择,每个零部件都表现了设计师对其的埋头。是它面前的头脑使这款冰箱锋芒毕露。这是一个让人难忘的证明, 表现了设计关于整个产物类目标深入影响和改动。

本届评委团合影

Q: What advice would you give to future applicants?

问:您会给将来的请求者什么发起?

A: It's essential that your designs are honest and authentic, without pretention or imitation. They have to excel beyond design styles or aesthetics, to convince people on functionality, and to create an exciting experience. Actually, its about making your design experienceable. And I highly recommend sending real products to show how much effort you put into every detail for perfection.

答:老实和真实性是至关紧张的。不要伪装或模拟。得胜的产物必需设计作风或美学以外的可以压服人们的功用性,并实践上发明一个令人高兴的体验。我激烈发起参赛作品是实物,由于如许能表现你为美满每个细节支付了几多高兴。




尹为华娱乐城

诚邀设计偕行分享干货、文章、陈诉等
投稿请发邮件 service@gewuer.com
旧事报道及人物专访 1748825663
0   245

文章批评(0)

发 表